Ruptura e irreverencia en el lenguaje de Zona dark (1991) de Montserrat Álvarez
Resumen
El poemario Zona dark, publicado de manera independiente por Montserrat Álvarez en 1991, tiene como uno de sus ejes centrales la representación del Perú como un espacio atravesado profundamente por la violencia y asume una perspectiva crítica respecto a dicho mundo social. En ese sentido, parte del proyecto poético del libro tiene que ver con la producción de un lenguaje que transforme las estructuras que sostienen la configuración social que se critica. Para ello, Zona dark apunta hacia la confrontación con el lenguaje que organiza la sociedad y hacia la creación de nuevos paradigmas de producción poética que traigan consigo formas nuevas de entender y experimentar la vida social. En este artículo me propongo estudiar las estrategias a través de las cuales el poemario de Montserrat Álvarez lleva a cabo este proceso. Para ello me detendré en tres puntos centrales para entender el tratamiento del lenguaje en Zona dark: el vínculo de este libro con el rock subterráneo peruano de la década del ochenta, la parodia de los registros de la alta cultura y el arte comercial y la puesta en diálogo de múltiples registros con el objetivo de anular cualquier posible hegemonía o fijación de un solo lenguaje con el cual pueda entenderse y representarse el mundo.
Descargas
Citas
Álvarez, M. (1991). Zona dark.
Eagleton, T. (2010). Cómo leer un poema. (M. Jurado, Trad.). Ediciones Akal. (Obra original publicada en 2007).
Greene, S. (con Vich, V.). (2017). Pank y revolución: 7 interpretaciones de la realidad subterránea (Julio Durán, Trad.). Pesopluma. (Obra original publicada en 2016).
Sánchez Hernani, E. (2007, 18 de noviembre). Poesía en pie de rock. Entrevista con Montserrat Álvarez. El Dominical [suplemento de El Comercio] (pp. 10-11).
Derechos de autor 2022 En Líneas Generales
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.