La telenovela brasileña y Mijaíl Bajtín: extraposición, autoría y géneros discursivos en análisis
Resumen
Este ensayo aborda los conceptos de extraposición, autoría y géneros discursivos en el estudio de las telenovelas brasileñas. El melodrama Cordel encantado [Cuento encantado], producido y exhibido en el 2011 por la Rede Globo de Televisão, en Brasil, es el objeto empírico de análisis. A su vez, la lectura bajtiniana direcciona la discusión conceptual entre los principios de exceso de visión, autor-creador, autor-persona y géneros discursivos secundarios (todos ellos estudiados dentro del ámbito de la ficción televisiva). Como consideración final, es posible afirmar que el dialogismo de Mijaíl Bajtín (cuando está específicamente reubicado dentro de los medios masivos) revela cómo las ideas de autoría y discurso se resignifican en el complejo tejido melodramático de la telenovela brasileña.
Descargas
Citas
Aires, A. B. (2013). Estratégias de renovação da telenovela: a produção de uma estética da diferença em Cordel Encantado (disertación para la maestría en Comunicación y Consumo). Escola Superior de Propaganda e Marketing, São Paulo, Brasil. https://tede2.espm.br/handle/tede/126
Amorim, M. (2006). Cronotopo e exotopia. En B. Brait (Ed.), Bakhtin: outros conceitos-chave (pp. 95-114). Contexto.
Bajtín, M. (2019). La novela como género literario (Ed. L. Beltrán Almería; Trad. C. Ginés Orta). Editorial Universidad Nacional; Real Sociedad Menéndez Pelayo; Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Bakhtin, M. (2000). Estética da criação verbal (3.ª ed.). Martins Fontes.
Bakhtin, M. [Volóchinov, V.]. (2004). Marxismo e filosofia da linguagem (11. a ed.). Hucitec.
Balogh, A. M. (2002). O discurso ficcional na TV: sedução e sonho em doses homeopáticas. Edusp.
Borkosky, M. M. (2016). Telenovela nueva: nuevas lecturas. Corregidor.
Brait, B. (2008). Estilo. En B. Brait (Ed.), Bakhtin: conceitos-chave (pp. 79-102). Contexto.
Bubnova, T. (2000). Prólogo. En M. Bajtín, Yo también soy (fragmentos sobre el otro) (pp. 11-26). Taurus.
Cascudo, L. C. (1988). Dicionário do folclore brasileiro. Itatiaia.
Colombo, F. (1976). Televisión: la realidad como espectáculo. Gustavo Gili.
Costa, C. (2000). A milésima segunda noite: da narrativa mítica à telenovela - análise estética e sociológica. Annablume.
Eco, U. (1994). Seis passeios pelos bosques da ficção. Companhia das Letras.
Faraco, C. A. (2008). Autor e autoria. En B. Brait (Ed.), Bakhtin: conceitos-chave (pp. 37-60). Contexto.
Fahle, O. (2006). Estética da televisão: passo rumo a uma teoria da imagem da televisão.
En C. Guimarães, B. S. Leal y C. C. Mendonça (Orgs.), Comunicação e experiência estética (pp. 190-208). Editora UFMG.
García Canclini, N. (2011). Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. EDUSP.
Hartmann, F. (2007). A voz e o discurso interior na obra de Mikhail Bakhtin. Calidoscópio, 5(2), 77-83. http://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/5628
Kehl, M. R. (1986). Eu vi um Brasil na TV. En A. H. Costa, I. F. Simões y M. R. Kehl (Eds.), Um país no ar: história da TV brasileira em 3 canais (pp. 167-323). Brasiliense/Funarte.
Lemos, L. P., y Rocha, L. L. (2021). Ficção seriada: estudos e pesquisas. Jogo de Palavras: Provocare Editora.
Lopes, M. I. V. (2009). Telenovela como recurso comunicativo. MATRIZes, 3(1), 21-47. https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v3i1p21-47
Lopes, M. I. V., y Lemos, L. P. (2020). Brasil: tempo de streaming brasileiro. En M. I. V. Lopes y G. O. Gómez (Eds.), O melodrama em tempos de streaming. Anuário OBITEL 2020 (pp. 83-116). Sulina.
Lopes, M. I. V., y Mungioli, M. C. P. (2012). Brasil: a “nova classe média” e as redes sociais potencializam a ficção televisiva. En M. I. V. Lopes y G. O. Gómez (Eds.), Transnacionalização da ficção televisiva nos países ibero-americanos. Anuário OBITEL 2012 (pp. 129-186). Sulina.
Machado, I. (2008). Gêneros discursivos. En B. Brait (Ed.), Bakhtin: conceitos-chave (pp. 151-166). Contexto.
Machado, I. (2010). A questão espaço-temporal em Bakhtin: cronotopia e exotopia. En Paula, L.; Stafuzza, G. (orgs.). Círculo de Bakhtin: teoria inclassificável (pp. 203-234). Mercado de Letras.
Martín-Barbero, J. (2009). Dos meios às mediações: comunicação, cultura e hegemonia. Editora UFRJ.
Mazziotti, N. (1993). El espectáculo de la pasión. Las telenovelas latinoamericanas. Colihue.
Morson, G. S., y Emerson, C. (2008). Mikhail Bakhtin: criação de uma prosaística. Edusp.
Pisa, L. F. (2013). O gênero discursivo televisivo: reflexões sobre Malhação. Revista Hispeci & Lema On-Line, 4(4), 14-27. http://www.unifafibe.com.br/revistasonline/arquivos/hispecielemaonline/sumario/26/22112013154206.pdf
Proença, I. C. (1976). A ideologia do cordel. Imago.
Ribeiro, R. R., y Silva, A. L. (2014). Imaginação melodramática, cultura e estética televisivas: uma leitura triádica do folhetim na TV. Culturas Midiáticas, 7(1), 16-29. https://periodicos.ufpb.br/index.php/cm/article/view/19736
Rincón, O. (2007). Televisión e identidades: hacia una construcción (+) diversa de la realidad. En E. Carrasco Pirard y N. Rampaphorn (Eds.), Televisión y cultura, una relación posible (pp. 25-43). LOM Ediciones; Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.
Rocha, S. M. (2016). Estilo televisivo e sua pertinência para a TV como prática cultural. Insular.
Santa Cruz, E. (2003). Las telenovelas puertas adentro. El discurso social de la telenovela chilena. LOM Ediciones.
Schiavoni, J. E. (2021). Telenovela: elementos identitários em vinheta de abertura. Intexto, 52, 1-21. https://doi.org/10.19132/1807-8583202152.86740
Schnaiderman, B. (1983). Turbilhão e semente. Ensaios sobre Dostoiévski e Bakhtin. Duas Cidades.
Sériot, P. (2015). Volosinov e a filosofia da linguagem. Parábola Editorial.
Silva, A. L. (2015). Uma leitura dos processos de hibridização cultural na ficção seriada televisiva: análise dos personagens e suas inter-relações na telenovela “Cordel encantado” (2011) (disertación para la maestría en Comunicación). Universidade Federal do Paraná, Curitiba, Brasil. https://acervodigital.ufpr.br/handle/1884/40876
Silva, D. B. (2013). Excedente de visão: um olhar exotópico através das artes. Comunicación presentada en el I Seminário de Estudos de Linguísticos e Literários. Cuiabá, Mato Grosso, Brasil. http://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/issue/view/208/showToc
Sodré, M. (2010). Reinventado a cultura: a comunicação e seus produtos. Vozes.
Souza, G. T. (2002). A construção da metalinguística: fragmentos de uma ciência da linguagem na obra de Bakhtin e seu círculo (tesis doctoral). Universidade de São Paulo, Brasil. https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-17092002-120415/pt-br.php
Souza, M. C. J. (2004). Analisando a autoria das telenovelas. En M. C. J. Souza (Ed.), Analisando telenovelas (pp. 11-52). E-papers Serviços Editoriais.
Todorov, T. (1984). Mikhail Bakhtin: the dialogical principle. University of Minnesota Press.
TV Globo (produtor). (2013). Entrevista: Thelma Guedes, Duca Rachid e Amora Mautner. En Cordel encantado [DVD]. TV Globo/Som Livre.
Vauthier, B., y Cátedra, P. (Eds.). (2003). Mijaíl Bajtín en la encrucijada de la hermenéutica y las ciencias humanas. SEMyR (Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas - Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas).
Volóchinov, V. (2017). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Editora 34.
Xavier, N. (2011). Cordel encantado. Bastidores. Teledramaturgia. http://teledramaturgia.com.br/cordel-encantado/
Zbinden, K. (2006). Bakhtin between East and West. Cross-cultural transmission. Legenda- Routledge.
Zoppi-Fontana, M. G. (2005). O outro da personagem: enunciação, exterioridade e discurso. En B. Brait (Ed.), Bakhtin: dialogismo e construção de sentido (pp. 115-128). Editora Unicamp.
Derechos de autor 2021 Contratexto
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.
Todos los trabajos publicados están sujetos a una licencia CC BY 4.0 Creative Commons (actualizado el 1 de marzo de 2021).
El contenido de la revista se puede compartir en cualquier material o formato. Asimismo, se puede adaptar, contribuir y transformar. Ambas posibilidades sólo están permitidas en la medida en que cumplan las siguientes condiciones:
- Atribución: Se debe otorgar crédito donde sea debido, proporcionar un enlace a la licencia e indicar los cambios en caso se realice alguno. Esto debe hacerse de la manera que se considere apropiada, sin sugerir que el licenciante lo promueva a usted o su uso del material.
Derechos de propiedad
Los derechos patrimoniales de Contratexto se publican bajo una licencia Creative Commons BY 4.0, lo que permite a los autores mantener los derechos patrimoniales de su obra sin restricciones.
Si un trabajo publicado en Contratexto fuera copiado, distribuido, difundido o cualquier otra actividad contemplada en la licencia antes mencionada, se deberá mencionar de manera visible y expresa al autor o autores y a la revista.
Auto-archivo
Esta revista permite y anima a los autores/as a publicar artículos enviados a la revista en sus sitios web personales o en depósitos institucionales, tanto antes como después de su publicación en esta revista, siempre y cuando proporcionen información bibliográfica que acredite, si procede, su publicación en ella.